Virus: “peste porcina africana”, en minúscula

Santo Domingo.- La expresión peste porcina africana, nombre de la enfermedad también conocida como fiebre porcina africana que ha sido detectada en varias provincias de la República Dominicana, se escribe con sus iniciales en minúscula.

Ante la alerta sanitaria emitida por la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) a los países de América Latina por el primer caso de peste porcina africana en la región, no es raro encontrar en los medios de comunicación el nombre de la enfermedad con mayúscula inicial: «Once provincias, incluidas las del Cibao, contaminadas de Fiebre Porcina Africana», «En la provincia Sánchez Ramírez algunos productores recibieron con preocupación el anuncio de que la población de cerdos empezaría a ser sacrificada, como forma de evitar la propagación de Peste Porcina Africana» o «El precio que pagará el Gobierno al criador de los cerdos que se eliminen por estar afectados de Peste Porcina Africana (PPA) será el que tenga el mercado».

Tal como indica la Ortografía de la lengua española, los nombres que designan enfermedades son sustantivos comunes y se escriben, por tanto, en minúscula, con excepción de los nombres propios que formen parte de ellos: peste porcina africana, fiebre porcina africana, pero enfermedad de Newcastle.

En consecuencia, en los ejemplos citados lo más apropiado habría sido escribir «Once provincias, incluidas las del Cibao, contaminadas de fiebre porcina africana», «En la provincia Sánchez Ramírez algunos productores recibieron con preocupación el anuncio de que la población de cerdos empezaría a ser sacrificada como forma de evitar la propagación de la peste porcina africana» y «El precio que pagará el Gobierno al criador de los cerdos que se eliminen por estar afectados de peste porcina africana (PPA) será el que tenga el mercado».

 

 

Por La Redacción
Fuente: Fundéu