Santo Domingo, República Dominicana • Jueves 18 de Abril, 2024
miércoles 23 noviembre, 2022

Fundéu: “estreno”, mejor que “premier”

El Diccionario panhispánico de dudas, aunque premier es un extranjerismo adaptado del francés première para designar la ‘primera representación de un espectáculo o primera proyección de una película’, se recomienda preferir la palabra española equivalente estreno.

Santo Domingo.- La voz estreno es preferible a premier para referirse a la representación o ejecución de un espectáculo público por primera vez.

No obstante, es frecuente encontrar en los medios de comunicación frases como «Realizan premier del documental “Presidentes dominicanos”», «Presentaron en premier el documental Diáspora, que trata sobre la formación de la identidad caribeña» o «Presentan premier de “EMOJI La Película”».

De acuerdo con el Diccionario panhispánico de dudas, aunque premier es un extranjerismo adaptado del francés première para designar la ‘primera representación de un espectáculo o primera proyección de una película’, se recomienda preferir la palabra española equivalente estreno.

Así pues, en los ejemplos citados habría sido preferible escribir «Realizan estreno del documental Presidentes dominicanos», «Presentaron en estreno el documental Diáspora, que trata sobre la formación de la identidad caribeña» y «Presentan estreno de Emoji: La película».

Asimismo, es oportuno señalar que la Ortografía de la lengua española indica que los títulos de las obras de creación, como películas y obras teatrales o musicales, se escriben en cursiva y con inicial mayúscula solo en la primera palabra o en los nombres propios, si aparecen en el título: Presidentes dominicanos, Diáspora, Emoji: La película.

 

Por La Redacción
Fuente: Fundéu